Корреспондент «Русской Швейцарии» по заданию редакции посетила швейцарский секс-клуб

Цюрих может казаться скучным местом, где пунктуальные швейцарцы в деловых костюмах ходят с одной деловой встречи на другую, забывая обо всех радостях жизни. Однако это лишь картинка, которую видят туристы. На самом деле консервативные и правильные швейцарцы знают толк в удовольствиях. В очень нетривиальных удовольствиях. В Швейцарии популярностью пользуются секс-клубы. В одном из них по заданию редакции побывала корреспондент «Русской Швейцарии».

Отправляясь в швейцарский секс-клуб, важно понять с самого начала: это нечто необычное и у них есть своя специализация — gang-bang, например.

Теперь про клубы. Обычно эти заведения имеют незамысловатые названия, такие как Sex Club. Но стоит отличать бесплатный сыр от мышеловки. Большинство заведений с таким названием, которые рекламируются в интернете или попадают в тур-гайд, это открытые публичные дома, где много девушек за деньги оказывают мужчинам услуги. Средний прайс — от 250 франков за час. Эти клубы (бордели) находятся в Цюрихе на знаменитой Langstrasse и ежедневно завлекают в свои сети тысячи туристов. Они не имеют ничего общего с предметом моего повествования. Настоящие секс-клубы обычно посещают только швейцарцы, и там редко встретишь иностранца. Находятся они в разных неприметных местах города, подальше от «улицы красных фонарей». Три, например, есть в нашей деревне Дюбендорф — полчаса от Цюриха.

Больше всего меня удивили подарочные сертификаты на входе. Их можно купить и подарить другу на день рождения или просто так. Сертификаты рассчитаны на одно или несколько посещений. Цена их чуть выше обычного входного билета — пятьдесят франков. Вход для девушек бесплатный, для мужчин — от 35 до 75 франков в зависимости от клуба, для пар — еще меньше.

В секс-клубах, как правило, есть сауна, бар, эротик-шоп, мини-кинотеатр с фильмами соответствующей тематики, комнаты релаксации и так называемая glory-holl. Важное место занимает курилка. Это место встречи в секс-клубе.

Итак, я оказалась там. Был обычный будний день, около пяти часов вечера. На входе меня встретили две очень милые девушки. Как я узнала позже, одна из них, Мартина, активно ходила сюда раньше. Мне выдали ключ от шкафчика и полотенце, как в сауне. Я прошла сквозь полумрак клуба и не увидела ни одной девушки, лишь несколько голых мужчин. От курилки до сауны все передвигались обнаженными. Несколько красивых швейцарцев скучающе обходили со всех сторон glory-holl, но встречали лишь друг друга.

Мое появление было словно дуновение прохлады в знойный летний день. Мне улыбались, подмигивали, посылали воздушные поцелуи. Когда я вышла из раздевалки, меня уже ждали. Под дверью столпились около десяти мужчин. Все абсолютно голые. На меня, обернутую в полотенце, посмотрели недоуменно и объяснили мне, что здесь так не принято. Один джентльмен сразу же помог мне избежать конфузии и аккуратно снял с меня полотенце. Так мы все были в одинаковом положении — обнаженные десять швейцарцев и я. Впрочем, вели они себя очень по-джентльменски. Меня сразу пригласили в бар — выпить просекко. Потом еще по одной. Мартина, обслуживающая голых посетителей, делала это так, словно перед ней сидела группа на бизнес-встрече. Она была подчеркнуто вежливой и деловой. Мы говорили о погоде и моем немецком акценте, в то время как по телевизору показывали порнофильм.

Потом мы пошли в курилку. Я курила как ненормальная. Кажется, пачки «Мальборо» не стало за один вечер. Напряжение в общении постепенно спадало. От погоды и акцента мы перешли к обсуждению секса и данного клуба. Мои собеседники, Уго и Дирк, были здесь не в первый раз. Оба — швейцарцы, оба женаты. Жена Дирка знает о том, что он сейчас здесь и что он тут делает. И искренне сочувствует ему, если за вечер он не сделает ничего, кроме того что выпьет пару просекко и просмотрит пару порно. Раньше они ходили в этот клуб вместе, но сейчас его жена решила, что стала стара для таких забав, однако не запрещает ему подобные выходы в свет. Позже он рассказывает ей все в деталях, и это, по его словам, сделает их ночь незабываемой. Это второй брак Дирка, он женился на тайке из эскорта, сейчас они растят 11-летнего сына Стива и, кажется, очень счастливы.

Уго ходит в клуб втайне от жены уже много лет. Ему пятьдесят, а жене — сорок шесть. Оба — швейцарцы из правильных консервативных семей. О том, что он ходит в этот клуб, никто в семье не догадывается. Иначе это обернулось бы огромным скандалом. Но еще большим скандалом для семьи было бы то, что Уго владеет эскорт-агентством. Одним из крупнейших в Швейцарии. Все время беседы он пытался уговорить меня занять вакантное место вернувшейся в Россию блондинки.

Вскоре к нам присоединились Стив и Габи. И это стало моим спасением. Наконец-то в клубе появилась хоть одна девушка. Как только Габи сделала то, ради чего большинство мужчин пришли сюда, наступило время для культурного общения на темы секса, погоды и дороговизны жизни в Конфедерации.

Минут через пятнадцать обсуждения последних новостей шоу-бизнеса аудитория секс-клуба переместилась в кинотеатр. Дирк заказал мне ведерко попкорна и «Кока-колу».

После фильма я и уже около двадцати мужчин разошлись кто куда. Габи и Стив исчезли. Кто-то остался в кинотеатре. Кто-то засобирался домой. Остальные переместились в сауну. Дирк спросил меня, не перепутала ли я клуб. Я пожала плечами, и мы пошли в бассейн.

После душа Дирк объяснил мне, что я смотрелась на сегодняшней вечеринке, мягко говоря, странно. Хоть и понятно, что все тут по желанию и никто меня насиловать не станет, но непонятно, зачем приходить в секс-клуб, если не хочешь заниматься сексом? Один раз — из любопытства, но второй? Вряд ли от тебя будут ждать только культурной беседы.