Газеты с рекламными объявлениями сети местных супермаркетов обычно выбрасываю не глядя, но в этот раз взгляд задержался на обложке. С нее смотрело улыбающееся, симпатичное женское лицо. Газета отправилась в макулатуру, а я пошла гуглить, искать человека с открытой улыбкой.
Меня так вдохновило предстоящее знакомство с героем моей новой темы, что cложилась рифма, прямо по Владимиру Владимировичу, да простят мне ее любители Маяковского: Черная шляпа, кожа в саже. — Узнает его, наверное, каждый. — Не беги прохожий, не спеши, — Обними трубочиста и за пуговицу подержи…
На встречу со мной шляпа, а точнее — цилиндр, был забыт. Но все остальное присутствовало. Сажа на лице и руках, шейный платок, служащий защитой от пыли, солнце, отражающееся в золоте пуговиц, медная бляха на поясе — трубочист, точнее, трубочистка стояла передо мной.
Сюзанна — не Карлcон

Миниатюрная и спортивная, легкая на подъем и в прямом, и в переносном смыслах — это Сюзанна Рутц (Susanne Rutz), 27 лет и то самое «лицо с обложки», а еще бесстрашие, чертики в смеющихся глазах. Сюзанна обещала организовать интересное место для нашего интервью в ее родном городке Эбнат Каппель (Ebnat Kappel, Kanton Sankt Gallen). И местом этим оказалась, конечно же, крыша, укрывающая дом родителей Сюзанны. Расположен он на склоне небольшой горки, с прекрасным видом на Сентис (Säntis) — самую высокую (2502 м над ур. м.) и известную вершину горного массива восточной Швейцарии Альпштайн (Alpstein). Маму Сюзанны зовут Хайди, встречает она нас радушно — угощает кофе и вкуснейшими булочками на терассе с видом на Альпы. А пока мы пьем и наслаждаемся, Сюзанна достает из машины свои инструменты: тросы и ершики… Вдруг «мое сердце остановилось, мое сердце замерло». Раз, два — и она уже сидит на трубе. Поворачивюсь к маме, вижу абсолютно спокойное лицо. Выдержка? Уже привычка. Сюзанна с детства любит высоту: сначала залезала на деревья, потом на окрестные возвышенности, все выше в горы. Последние почти 13 лет она работает на крышах.
Крыша у меня всегда ассоциируется с Карлсоном. Спрашиваю, знают ли мои новые знакомые историю Астрид Лингред про «мужчину в самом расцвете сил?» Пожимают плечами. Автора знают, про Пеппи Длинный чулок помнят, а вот с Карлсоном не знакомы. Вкратце рассказываю. Мама сразу же замечает: «А как было бы удобно взбираться на крышу с моторчиком на спине, да, Сюзанна?! И мамино сердце было бы спокойнее». Я киваю.
Фотограф снимает Сюзанну на фоне трубы и гор, я, задрав голову, начинаю кричать ей вопросы. Сюзанна интересуется: может, мы к ней присоединимся? Мы отрицательно мотаем головами, на земле — спокойнее.
Ответы сверху
— Ты что, всегда без страховки? Тебе там никогда не бывает страшно?
— Страшно? Дух захватывает от открывающихся просторов и видов, но нет, это не страх. Сейчас я на крыше, которую знаю вдоль и поперек. А вообще страховка всегда нужна, и для страховой компании тоже. Мы используем страховочные веревки и специальные лестницы для работы на крыше. Еще в мой рабочий комбинезон вшиты укрепляющие вставки. Нам приходится много и на коленях перед печками стоять. — Сюзанна, балансируя на крыше, держа на одном плече свои скрученные инструменты, а другой рукой похлопывая по коленям, показывает наколенники. Кстати, только недавно прочистила маме дымоход, а так бы показала вам весь рабочий процесс.
— Какая же самая высокая крыша, куда тебе приходилось взбираться?
— А вон, — она показывает рукой, — отсюда видно, на Сентисе. В отелях, на самом верху. Cчитай, 2500 метров — сама гора плюс высота отеля. Там без страховки никак. Два раза в год мы чистим и наводим им там порядок. Но сейчас мы все меньше и меньше бываем на крышах. Мама спокойнее спит. Да, мам? — подмигивает она Хайди. — Современные технологии и инструменты позволяют осуществлять сервис, не рискуя свалиться вниз. К счастью, я за время своей работы такого и не припомню.
— А ты цилиндр часто носишь?
— Сегодня забыла, прости, — извиняется Сюзанна. — Ну, цилиндр мы, конечно, носим, но редко. Иногда в него удобно положить кое-какие рабочие мелочи. А раньше им и сажу выгребали. А если из трубы вдруг что то падало, цилиндр служил амортизатором. Сейчас многие мои коллеги, да и я сама, вместо цилиндра предпочитаем надевать облегающую шапочку. А цилиндр больше все же для фото.
Кстати, трубочисты — одна из редких профессий, где инструменты и навыки используются на протяжении столетий. Трубочисты — хранители традиций. И хотя нынешние спасатели труб от сажи используют современную технику для контроля состояния выбросов, фотоаппаратуру для слежения за состоянием дымохода и специальные пылесосы, но от старых ершей я не отказываюсь.
— Расскажи подробнее, что вы — трубочисты — делаете?
— Наша работа — это не только очистка дымоходов. Мы еще рассказываем людям, как свести к минимуму вредные выбросы и, как следствие, уменьшить загрязнение воздуха. Сегодня трубочисты учат своих клиентов экономичному и экологичному использованию топлива. Например, печь и камин должны быть отлично выполнены. Что уменьшает утечки при горении? Хорошая тяга. Мы внимательно проверяем герметичность заслонок каминов и печей, настоятельно рекомендуем использование только натуральной древесины. Никакого древесного мусора. Никаких газет, только для растопки. Дрова хорошо высушены перед использованием. Дрова не должны быть слишком крупными.
Печь и отводящую трубу следует регулярно чистить. В помещении с печью или камином мы советуем использовать очиститель воздуха, чтобы максимально уловить вредные соединения и частицы, которые могут проникать из печи в комнату. Если все же решаете использовать печное отопление, то необходимо обзавестись бытовыми датчиками угарного газа. Этот смертельно опасный газ образуется при недостаточном сгорании топлива. Мы занимаемся не только «старым фондом» — камины, трубы, колонки, — но и вентиляционными каналами в новостройках, их прочисткой, ремонтом и диагностикой.
Сюзанна восхищает своим профессионализмом и компетентностью. Настоящий мастер своего дела. Она, кстати, стала первым мастером в кантоне, который может обучать и готовить юных трубочистов — смену людей в черном. Трубочистов-женщин Сюзанна знает немало, но в свое время была удивлена, что она первая в регионе получила титул мастера в этой профессии.
— А почему ты стала трубочистом? Это разве профессия для девочек?
— Да я с детства или на дереве, или на крыше, или в горах. Ни грязью, ни пылью меня не напугаешь. Моя кузина была для меня примером. Она тоже трубочист, и я с детства, наблюдая ее за работой, восхищалась, как она ловко и бесстрашно взбирается на крышу: и мама не ругает, а еще и зарплату получает. Руки хоть и грязные, а пожать почетно. В выборе я особо не сомневалась. Попробовала, когда предоставилась возможность, «пошнуперить» (Schnuppertag, нем. — день знакомства с профессией), мне все понравилось, получила «лере» (Lehre, нем. — ученичество), подписала контракт — так и отправилась в профессиональный путь на крышу. Я училась три года. Потом закончила еще один курс и стала мастером. Вот десять лет, и не без удовольстия, надо сказать, спешу к грязным трубам и каминам и с интересом жду встречи с их хозяевами. Мне очень нравится общение с людьми, смена лиц, мест, крыш. Когда все вычищено — огонь трещит весело и игриво, а я знаю, что люди будут спать и дышать спокойно. Мне очень нравится быть среди людей, хотя в самом начале моей деятельности многие клиенты, возраста моей бабушки, относились очень скептически: а смогу ли я? Не женское это дело! Мой шеф (Сюзанна работает в фирме Alpiger Guido, Kaminfegermeister) рассказывал, что лет 40 назад в его окружении совсем не было женщин-трубочистов — сейчас по-другому. Но если во мне сомневаются — мне это только на пользу, добавляет дров в огонь моей страсти к своему делу. Я?! Не справлюсь?! И приходится справляться. Но за годы работы я доверие заслужила. Трубочист должен быть хорошим психологом и уметь общаться даже с самыми капризными заказчиками наших услуг. Встречаются и такие, но редко. А чаще меня встречают накрытым столом: кофе, чай, бутерброды. Рассказывают все местные новости. Здорово же? Улыбка, добродушие и профессионализм — наши главные спутники. Помимо инструментов, конечно.
— Ты и сама учитель, какой ты наставник?
— Строгая и требовательная. Но, надеюсь, справедливая. Пусть в учении будет тяжело, зато на крыше потом легче. Я уже обучила, — считает, загибая пальцы, — семь учеников. О! Это счастливое число Сюзанны! (Смеется.)
Сюзанна открыла секрет: с шефом есть договоренность, после его выхода на пенсию — бразды правления в фирме перейдут к ней.
— А можно ли еще найти в каминных трубах золотые монеты или украшения? Я слышала, что раньше прислуга частенько прятала такое в дымоходах.
— Нет… не встречала ни разу. Но легенды слышала. Зато неоднократно попадались паучьи и осиные гнезда, а пару раз какие-то пернатые свили в дымоходе гнездо. Правда, когда я чистила трубу, гнездо уже было покинуто. Но извлекать его из трубы делом было нелегким. И Санта-Клауса я тоже пока не встречала. Впрочем, зимой мы на крыше и не работаем. Ждем весну.
— Сюзанна, ты такая сильная! Много занимаешься фитнесом или каким-то спортом?
— Вот нет! Вся моя крепость и сила — результат «тренировок» на работе. Мы иногда применяем ядра, разные для квадратных, овальных и наклонных труб. (Ядро — гиря для чистки дымохода — это специальный инструмент трубочиста, который пробивает засоренные дымовые каналы. — Прим. автора.) Иногда использую ядра, которые весят порядка 15–20 килограммов. Приходится иногда потягать тяжести. Конечно, я устаю, работа не из легких. Но мне нравится. Кстати, мое телосложение очень помогло бы мне в работе лет сто назад. Тогда приходилось и в трубы залезать.
Трубочисты-малыши
Сюзанна рассказала, что историю их профессии преподавали в профессиональной школе.
Профессия чистильщика труб всегда была окружена ореолом романтики и загадочности. Трубочист работает близко к небу, звездам, Богу, да еще и без страховки. Значит — это счастливчик, удача его любит. А к удаче нужно непременно прикоснуться. Встретить трубочиста — к везению. Увидеть во сне — непременно произойдет что-то расчудесное. Прочитать о нем в статье — и повезет, и случится хорошее! (Это, правда, уже моя личная примета.) И да, трубочист обязательно должен быть в саже, иначе примета не работает. Появились трубочисты тогда же, когда появились очаги, камины и печные трубы. Давным-давно.
Официальный отсчет своей деятельности трубочисты ведут от 11 февраля 1778 года. В этот день, подсказывает Википедия, король Дании Кристиан VII издал указ о создании ремесленного цеха датских трубочистов.
А все из-за чего? Из-за нечищенных дымоходов, в которых скопилось много сажи. Сажа — это чистый углерод, возгорание которого может привести к пожару. Пожары случались частенько. В 1728 году сгорела половина города Копенгаген. Многие страны, где использовалось печное, каминное отопление, могут претендовать на звание родины трубочистов. Но король Дании всех опередил, стал первым, кто признал профессию официально.
Но не бывает историй без темной стороны. Для того чтобы добираться в труднодоступные места, трубочисты привлекали к работе маленьких детей 5–6 лет. Сиротские приюты так устраивали «будущее» своих воспитанников. Многодетные семьи из бедного люда нередко таким образом избавлялись от лишних ртов. Кормили малышей плохо: чем тоньше ребенок, тем легче в трубу залезет. Спали дети в подвалах, на чердаках. Вопросы гигиены практически не решались. Сажа годами въедалась в кожу, в легкие. Проводя дни среди копоти, дети рано умирали от рака, возникающего от постоянного контакта кожи с сажей.
Впервые описал и исследовал этот недуг знаменитый английский хирург Персиваль Потт (Percivall Pott, 1714–1788) в 1775 году, назвав его «раком трубочистов». Он же активно ратовал за запрет использования детей на этой работе. Но только в 1788 году его открытие причин болезни трубочистов и борьба за отказ от детского труда привели к успеху — первому закону о защите человека от канцерогенов на рабочем месте. Британский парламент запретил трубочистам использовать труд мальчиков младше 8 лет. В дальнейшем минимальный возраст привлечения к профессии повысился до 16 лет. Доктор Потт обратил внимание на то, что в Шотландии и Германии «раком трубочиста» не болели, — в этих странах для очистки трубы пользовались длинными палками с намотанными на нее тряпками или ветошью. Однако в Англии в многоэтажных домах дымоходы представляли собой узкие кирпичные коридоры громадной длины с многочисленными углами и поворотами, прочистить которые могли только дети. Болезни легких также были частой причиной ранних смертей детей-трубочистов.
Про маленьких трубочистов написана книга «Черные братья» (Schwarzen Brüder). Она была издана в 1941 году и до сих пор волнует людей своей трогательной историей. Совместное произведение немецкой писательницы Лизы Тецнер и ее мужа Курта Клэбера (Lisa Tetzner, Kurt Kläber) повествует о маленьком мальчике Джорджо из Сононьо ( Sonogno, деревня в Швейцарии, в долине реки Верзаска), который был продан в Милан в качестве трубочиста.
Союзы трубочистов
А как сейчас обстоят дела с трубочистами в Швейцарии? Я поинтересовалась у исполнительного директора Швейцарского союза трубочистов Марчелло Зандона (Marcello Zandonà). В Швейцарии насчитывается примерно 1500 трубочистов, из них треть — женщины. Швейцарская ассоциация трубочистов была создана 10 февраля 1897 года в Берне. Однако кантоны много спорили о роли профессиональной деятельности, что-то выясняли, все не могли договориться — и в итоге, с основанием «по различным организиционным вопросам», в 1913 году «Союз трубочистов» прекратил свое существование. И был снова зарегистрирован в октябре 1917 года в Ольтене. Без объединения никак. Ассоциация даже стала выпускать собственное печатное издание, существующее и сегодня.
Начальник всех трубочистов Швейцарии рассказал, что в Италии, на границе с Конфедерацией, в регионе Пьемонт Санта-Мария-Маджоре (Santa Maria Maggiore) в начале сентября традиционно устраивается Фестиваль трубочистов (Raduno Internazionale dello Spazzacamino, ит.). Там и музей трубочистов имеется, «Музео делло Спаццакамино» (Museo dello Spazzacamino) называется. А в дни фестиваля сажа и копоть не только на руках и лицах трубочистов. Каждый гость этого яркого и веселого действа почтет за честь прикоснуться к счастливчикам в черных цилиндрах, а если вам еще нос или лицо испачкают — удача точно не обойдет вас стороной!
Пожать руку удаче
Мой последний вопрос, завершающий встречу, оказывается, один из часто задаваемых. Что Сюзан считает удачей? «Все очень просто, — отвечает она. — Когда ты здоров и нашел себя, занимаясь любимым делом. А еще когда в твоей семье царит любовь. В моей семье так было, есть и, очень надеюсь, — так и будет. И я от всего сердца желаю этого всем нам!»
Все просто и традиционно. Как и сто лет назад, люди в черном, трубочисты приносят в дом уверенность и безопасность. Сами верят в удачу и не устают делится этой уверенностью с другими. Я пожимаю руку в саже и улыбаюсь, а удача, в лице трубочистки Сюзанны, улыбается в ответ! И если вам представится такая возможность — встретить трубочиста и прикоснуться к нему, или к ней, — непременно воспользуйтесь. Эти люди с радостью разделят с вами свое везение, согласно древней традиции! А удержать удачу в руках или нет — зависит от нас.
Подробности о Швейцарском союзе трубочистов (Schweizerische Kamin-fegermeister-Verband): www.kaminfeger.ch
Уважаемые читатели «РШ», специально для вас мы запустили канал в мессенджере Telegram. Подписывайтесь на нас — вы будете узнавать новости о Швейцарии, а также свежую аналитику из первых рук и максимально оперативно. Благодарим вас за то, что вы с нами!
Перепечатка текста и фотографий aboutswiss.ch разрешена на условиях размещения ссылки на оригинал материала на нашем сайте.